Twig 枝丫 Zhīyā is a serialized fantasy novel written in Simplified Chinese characters for intermediate level readers.
刘依诺在走进张老板的胡同书店以前,在外面停了下来。胡同里很热。烈日照耀了好多天了。当刘依诺站在书店前面时, 她感觉到炙热的阳光照在后脑勺上。她知道书店里很凉快。
书店曾是刘依诺的一个安全地方。在书店里,她喜欢书在书架上的样子,新书的味道,和手里拿着书的感觉。她可以沉浸在别人的故事中,而不必担心她自己的故事。
自从张老板送给她书签以后,事情变得越来越乱了,也越来越复杂了。
今天,在书中,刘依诺会尝试忘记小李摸过她的脸。她会尝试忘记小李的手指很软,但是他手指上的绷带很粗糙, 让她感到既感动又矛盾。她会尝试忘记把自己努力做的、像胡同大厨做的那样的煎饼扔进垃圾桶的时刻。
刘依诺再次感觉自己像一个纸娃娃一样,但是这一次,她像一个没有穿衣服的纸娃娃一样脆弱。她需要一个安全的地方来写下一个新的故事。
“好久不见,” 刘依诺说着走进张老板的书店。
“刘小姐,你来了!我想给你一些建议,” 张老板说。
“谢谢,我不需要。我来这里是为了放松和看看书,” 刘依诺说。
“没关系,我觉得我可以帮助你,” 张老板说。
“谢谢,我觉得你没明白我的意思。我只想看看书,” 刘依诺说。
“没关系,让我说两句吧,” 张老板说。
突然,刘依诺感觉不脆弱了。她感觉很生气。她没有让张老板给她建议。张老板像她的继父一样,认为他知道什么对她最好?张老板也不理解我吗?刘依诺想,在经历那么多事以后,只有我的真实的自我,没有其他的人,会让我做出我的下一个决定。
有了这个想法,像花瓶里的一束花一样,刘依诺真实的自我充满了她自己。刘依诺会坚持她真实而美丽的自我。
“张老板,我可不想听你的建议。如果你继续说,这件事情没有经过我的同意就发生了,” 刘依诺冷冷地说。
Word List
烈 liè intense, fierce, violent
烈日 liè scorching sun
照 zhào shine, reflect, take a photo
耀 yào shine, radiate, illuminate; used to describe intense light, dazzling brightness
烈日照耀了好多天了。Lièrì zhàoyàole hǎoduō tiānle. The scorching sun has been shining for many days.
脑勺 nǎosháo back of the head
凉快 liángkuai cool
沉 chén to sink, to submerge (沉默 chénmò silent)
浸 jìn to soak, to steep
沉浸 chénjìn to immerse, to be immersed
不必 bùbì need not
曾是 céng shì once was
书签 shūqiān bookmark
变得 biàn dé become
绷带 bēngdài bandage
粗糙 cūcāo rough
既...又 jì... yòu both...and
扔进垃圾桶 rēng jìn lājītǒng throw into the trash can
时刻 shíkè moment, time
脆 cuì fragile, brittle
弱 ruò weak, feeble; lack of strength power, intensity
脆弱 cuìruò vulnerable, fragile
一束花 yī shù huā a bouquet of flowers
花瓶 huāpíng vase
坚持 jiānchí insist on, persist in, persevere with
坚持自我 jiānchí zìwǒ stand up for oneself
没有经过我同意 méiyǒu jīngguò wǒ tóngyì without my consent
Note:
In Chapter 15: 第十五章:没有经过她同意, when Liu Yinuo remembers her stepfather’s insistence that the tree be removed from her body, she states in third person to herself: 这件事情没有经过她的同意就发生了。
Resources
Chapter 40 audio by Benfang Wang of Dashu Mandarin
Chapter 39 and Chapter 40 video by Jiayi of Queen of Hànzì 汉字女王
Chapter 40 PPT slide: 既 …… 又(也)…… with a highlighted grammar point, related vocabulary, example sentences, and AI-generated images to study on your own or to discuss with 老师 or 学习伙伴.
The story so far, just 汉字, no pinyin or word lists.
The story so far, just audio, no text.
Google Translate English version, first few chapters.
More learning materials
Word lists for review in Hack Chinese.
Links to all PPT slides on the table of contents.
More resources on the for students page.
More about the story
Table of contents includes links to chapters and other resources.
微故事, a series of occasional vignettes featuring objects in the 胡同 and in the lives of 枝丫’s denizens.
Main page: Twig 枝丫: A fantasy novel