Twig 枝丫 Zhīyā is a serialized fantasy novel written in Simplified Chinese characters for intermediate level Mandarin Chinese readers.
当老李从胡同走回家时,他感觉到炙热的阳光照在后脑勺上。他提着很多非常重的袋子。他左手上拔出一根树枝的地方和他的左胳膊都在疼。
在小李最喜欢的窗口旁边的便利店里,店员说:“大爷,您确定吗?这么多袋子,太重了。“
为了不丢面子,老李说, “当然没问题。”
那是他的树还是他自己?他不知道。
太多了,太重了,我老了,老李想,我没有多少时间了。
最后,老李看到了他们四合院的大门。他又热又累。当他走进通往四合院的大门时,他感觉放心了一些。
邻居史太太也刚刚走进大门,她慢慢地走着。老李想,她是一瘸一拐的吗?
老李的树窃窃私语: “她应该走得更快。好人很努力。坏人想休息。”
“赶快走,” 老李对史太太说。“你怎么不快点走?”
“史太太说。“我的脚不舒服。”
老李从她身边走过,进了家。他把买的东西放进冰箱里。他从柜子里拿出了一个黄色的碗,一把夹子和一把刀。
“你不敢,” 树说。老李赶快用左手拿起这把刀,在自己右手指上划了一个口子。
老李记得在小小李的眼里像是有很小的星星存在,就像在天上有很大的星星存在一样,两个都存在。全部存在。疼痛也存在。但是,想象疼痛不在他身体里面而是和他并肩行走,老李拿起夹子,开始拔这根枝丫。
后来,老李的胳膊和双手带着疼痛,他默默地在史太太的金雨树下拔除杂草。
Word List
赶快 gǎnkuài hurry up
炙热 zhìrè hot, (things) scorching, (people) passion and enthusiasm
后脑勺 hòunǎosháo back of the head
提 tí carry
重 zhòng heavy
胳 gē arm
膊 bó shoulder
胳膊 gēbó arm
便利店 biànlì diàn convenience store
一瘸一拐 yī qué yī guǎi limp
舒服 shūfú comfortable, feeling well
夹子 jiázi tongs
默 mò silent
金雨树 jīnyǔshù golden raintree
拔除杂草 báchú zá cǎo pull weeds
Resources
Chapter 12 video of vocabulary highlights (about 2 minutes)
Chapter 12 PPT slide with a highlighted grammar point, related vocabulary, example sentences, and AI-generated images to study on your own or to discuss.
The story so far, just 汉字, no pinyin or word lists.
Google Translate English version, first few chapters.
More learning materials
Word lists are available for review in Hack Chinese.
Playlist of videos by Chinese with Jiayi for 枝丫.
Links to all PPT slides on the table of contents.
More resources on the for students page.
More about the story
Table of contents includes links to chapters and other resources.
Main page: Twig 枝丫: A fantasy novel
Last updated 07/04/2024
The end of this chapter confused me a little. I thought Lao Li was alone at home, but the second to last paragraph talks about Xiao Xiao Li.