第二十七章:以终为始
Twig 枝丫 Zhīyā is a serialized fantasy novel written in Simplified Chinese characters for intermediate level readers.
“让我分享一下我经营一家公司的方法,” 安全新能源公司的老板说。“第一:以终为始。什么是我们的‘终’?我们想要什么?我们希望我们的公司被足够想要,被买下。"
在安全新能源公司会议室, 小李和同事们一起在桌子旁边坐着听他们老板讲话。会议室的窗帘开着,阳光照了进来。他看了一眼桌子上明亮的阳光,然后又把目光转回老板。
“我读了《孙子兵法》,” 老板说。“我尊重孙子的建议,要做出深思熟虑的决定,而不是草率的决定 。但是,我不同意策略总是最好的说法。为什么?因为秘密那么多,隐藏那么多。我对策略不感兴趣。”
小李感觉有些不舒服。小李的树窃窃私语: “策略总是最好的。对大家来说,这是最好的。” 老板说的对吗?小李从桌子上拿起一支笔,然后又放了回去。
“我对现实和透明性很感兴趣,” 老板说。“我们想要别人相信我们。为了让人们相信,做事需要简单直接。第二是: 我想要人们能够根据真实的信息做出真实的决定。
当天早些时候,老板给小李发了一个邮件。小李知道老板要宣布什么。
第三是:“今天我们准备好了吗?” 老板继续说着。“如果另一个公司想要买我们的公司,我们准备好了吗?我们的公司是像个没熟的青梅一样留在树上,还是像个熟了的黄梅一样准备好被摘了?A)全部都完美吗?B)所有的优点都最大化了吗?C)所有的弱点都得到强化了吗?”
小李的树窃窃私语: “没有弱点。对大家来说,这是最好的。”
“我们公司有一个弱点,”老板说。 “是我。”
房间里除了小李以外,所有的人都倒吸了一口凉气。
“我有一件事情要宣布。我生病了,” 老板说。
除了小李以外,所有的人又都倒吸了一口凉气。
“但是,生意是生意。我们会继续做。当我在接受治疗时,李先生就是你们的老板。”
“老板,非常感谢您。我会尽力的,” 小李说。小李对他的同事们点了点头。
后来,当小李在家为小小李做晚饭时,小李想,我应该给王雪梅打一个电话,告诉她我升职了。
但是,上次小李给她打电话的时候……小李几乎不想继续想下去。小李没有把这件事告诉她,是为了不想让她心烦。
像小小李一样,小李也背会了,“树是好的,树说的话是真的,树告诉我们做的事也是最好的。“ 但是,老板说了,“我想要人们能够根据真实的信息做出真实的决定。” 树说的和老板说的是相同的还是有区别的?
小李把速冻饺子放进热水里。他又想。有树是一个优点还是一个弱点,小李问自己。如果他没有树,他会成为一个更好的老板吗?更好的儿子吗?更好的爸爸吗?更好的丈夫吗?
小李觉得他需要问刘依诺。刘依诺会理解他。
Word List
终 zhōng end, finish
以终为始 yǐ zhōng wèi shǐ begin with the end in mind
经营 jīngyíng engage in business, run a business
足够 zúgòu enough
孙子兵法 Sūnzi Bīngfǎ Sun Tzu's Art of War
尊重 zūnzhòng respect, honor
深思熟虑 shēnsīshúlǜ well-thought-out
草率的决定 cǎoshuài de juédìng rash decision, reckless decision
策略 cèlüè strategy, tactics
隐藏 yǐncáng hide
透明性 tòumíng xìng transparency
简单 jiǎndān simple
直接 zhíjiē direct
根据 gēnjù according to
据真实 jù zhēnshí reality-based, truth-based
熟 shú ripe (of fruit), cooked (of food)
梅 méi plum (王雪梅的梅)
摘 zhāi pick
优点 yōudiǎn strength
弱点 ruòdiǎn weakness
强化 qiánghuà to strengthen
一口凉气 yīkǒu liáng qì gasp, breath in
宣布 xuānbù announce
治疗 zhìliáo treat (an illness)
尽力 jìnlì to give one's best effort
升 shēng to ascend, to rise in rank
职 zhí office, duty
升职了 shēng zhíle got promoted
理解 lǐjiě to understand, to empathize (了解 liǎojiě to understand, to know more information)
Resources
Chapter 27 audio by Benfang Wang of Dashu Mandarin
Chapter 27 video by Jiayi of Chinese with Jiayi
Chapter 27 PPT slide: 除了with a highlighted grammar point, related vocabulary, example sentences, and AI-generated images to study on your own or to discuss with 老师 or 学习伙伴.
The story so far, just 汉字, no pinyin or word lists.
The story so far, just audio, no text.
Google Translate English version, first few chapters.
More learning materials
Word lists for review in Hack Chinese.
Playlist of videos by Chinese with Jiayi for 枝丫.
Links to all PPT slides on the table of contents.
More resources on the for students page.
More about the story
Table of contents includes links to chapters and other resources.
Main page: Twig 枝丫: A fantasy novel