Twig 枝丫 Zhīyā is a serialized fantasy novel written in Simplified Chinese characters for intermediate level readers.
“爸爸,那张纸上写着如何把树拔出来的分步说明,请把它给我,” 小李一边说,一边进了老李的厨房。
哦,结果变成这样了,老李想。
老李在他的厨房里做晚餐。他胡同的厨房里已经充满了猪肉、葱、大蒜的香味。
“坐下吃吧,” 老李说。
“没有时间了,爸爸,” 小李说。“给我吧。”
“你是如何做出这个困难的决定的?你是不是根据自己的价值观和优先级选择?” 老李问。
“说来话长,没时间说了 ,” 小李说。“快给我吧。”
老李注意到小李开始流汗。老李想,小李的树肯定在批评他。老李剩下的树也批评老李。老李知道只要老李一说关于孝顺的话,包括一个儿子要听从爸爸,老李的树就不会批评他了。
老李剩下的树窃窃私语: “是的。 说关于孝顺吧。你要小心。听话,不要违背。”
“你没有时间和你爸爸一起讨论一个会改变你命运的决定吗?” 老李生问。为了让树高兴,老李尝试让
自己的声音听起来很生气。但是,老李感觉很矛盾。老李不想要那么小心也他不感觉生气。老李想帮助小李能够做出深思熟虑的决定,而不是草率的决定。小李准备好了吗?
“我尊重你的建议。你和我一起讨论不休。我知道你对这件事的看法。说得够多了。我已经决定了。”
“你妻子怎么说?她对你的决定有什么看法?”老李小心地问。老李知道小李已经和刘依诺讨论过了。小李和王雪梅也讨论了吗?
“没说什么,没事儿,这是我的决定,” 小李说。
“你和王雪梅没一起讨论过吗? ” 老李问。天啊, 发生了什么,老李想。麻烦,麻烦。
“你知道现在王雪梅在上海工作生活。我们可以以后讨论,” 小李说。
“以后?以后?她不在那儿不是借口!现在是现代!我们有手机!住得远的人也能讨论重要的事,” 老李说。 现在,他很生气。
“王雪梅什么时候回来?” 老李问。
“我不知道。我记不太清楚,也许王雪梅说过她向我们的老板提出了一个建议的事。但是,老板生病了。事情已经改变了。所以,我也不知道了,” 小李说。
老李感觉很惊讶,他们的老板生病了?小李隐藏了什么?他会做什么?
“你们的老板生病了吗!你是什么时候告诉我你老板生病了的?” 老李问。老李想,小李还保守着多少别的秘密?
Word List
分步说明 fēn bù shuōmíng step-by-step instructions
一张有分步说明的纸 yī zhāng yǒu fèn bù shuōmíng de zhǐ a piece of paper with step-by-step instructions
结果变成这样了 jiéguǒ biàn chéng zhèyàngle This is how things turned out/what happened/what resulted.
做出决定 zuò chū juédìng make a decision
困难 kùnnán difficult
根据 gēnjù according to
价值观 jiàzhíguān values
优先 yōuxiān priorities
根据你的价值观和优先级选择。Gēnjù nǐ de jiàzhíguān hé yōuxiānjí xuǎnzé. Choose according to your values and priorities.
孝顺 xiàoshùn filial piety
剩 shèng to remain, to be left, to have as a remainder
包括 bāo kuò to comprise; to include; to involve; to incorporate; to consist of
听话 tīnghuà obey, do what one is told
不违背 bù wéibèi don't disobey
借口 jièkǒu excuse
命运 mìngyùn fate, destiny
深思熟虑 shēnsīshúlǜ well-thought-out
草率的决定 cǎoshuài de juédìng rash decision, reckless decision
尊重 zūnzhòng respect, honor
不休 bùxiū endlessly, ceaselessly
隐藏 yǐncáng hide
着急 zhāojí in a hurry, in a rush
保守 bǎoshǒu keep
Resources
Chapter 33 audio by Benfang Wang of Dashu Mandarin
Chapter 33 video by Jiayi of Queen of Hànzì 汉字女王
Chapter 33 PPT slide: 只要,就 with a highlighted grammar point, related vocabulary, example sentences, and AI-generated images to study on your own or to discuss with 老师 or 学习伙伴.
The story so far, just 汉字, no pinyin or word lists.
The story so far, just audio, no text.
Google Translate English version, first few chapters.
More learning materials
Word lists for review in Hack Chinese.
Links to all PPT slides on the table of contents.
More resources on the for students page.
More about the story
Table of contents includes links to chapters and other resources.
微故事, occasional vignettes featuring objects in the 胡同 and in the lives of 枝丫’s denizens.
Main page: Twig 枝丫: A fantasy novel